Apostasia a Palavra
A Palavra "apostasia" em II Tessalonicenses 2:3
II Tessalonicenses
2:1-10
V.1; para quem Paulo está falando?
"irmãos"; para a Igreja.
V.2; qual o assunto, de que dia Paulo
está falando? O dia do Senhor, Paulo está falando da chegada do dia do Senhor,
da chegada da tribulação.
O que Paulo está falando para a
Igreja? "olha gente, nem que vocês recebam epístola, carta, informação, recado,
telegrama, telefonema, etc., de que chegou o dia do Senhor, a
tribulação..."; é sobre isso que Paulo está falando.
Ele começa assim, falando do arrebatamento: "quanto a vinda de nosso Senhor Jesus Cristo e a nossa reunião com ele ...", nossa reunião com ele, é o arrebatamento. Em seguida, Paulo fala da chegada do dia do Senhor, a tribulação; "como se o dia do Senhor já estivesse perto". E no V.3 Paulo diz: "ninguém de modo algum vos engane", é mentira. Paulo está desmentindo um boato que estava surgindo já naquele tempo de que a tribulação estava perto. V.2; "como se procedesse de nós através de epístola".
Ele começa assim, falando do arrebatamento: "quanto a vinda de nosso Senhor Jesus Cristo e a nossa reunião com ele ...", nossa reunião com ele, é o arrebatamento. Em seguida, Paulo fala da chegada do dia do Senhor, a tribulação; "como se o dia do Senhor já estivesse perto". E no V.3 Paulo diz: "ninguém de modo algum vos engane", é mentira. Paulo está desmentindo um boato que estava surgindo já naquele tempo de que a tribulação estava perto. V.2; "como se procedesse de nós através de epístola".
V.3; "ninguém de modo algum vos
engane; porque isso não sucederá sem que venha primeiro a apostasia e seja revelado o homem do pecado, o
filho da perdição ... V.9".Paulo está explicando: "gente, nós não
estamos no dia do Senhor (na tribulação), porque ainda não veio a apostasia". Aqui é que
está a grande confusão no entendimento. O que é apostasia? Em nosso contexto
comum, quando alguém diz assim: "fulano apostatou"; significa que ele
se rebelou contra Deus, que se afastou da fé.
Porém, como a palavra
"apostasia" em si, está escrita aqui em Tessalonicenses, não quer dizer
isso. O verbo de onde vem a palavra apostasia é "afistemi", e quer
dizer: retirado, ir embora, partir, retirar-se de. Para significar: cair da
verdade ou se afastar da verdade, o contexto tem que levar a isso. Se a palavra
aparece sozinha, sem que o contexto nos leve a esse entendimento, não temos
autoridade para dizer que é afastamento da fé.
O verbo "afistemi" aparece 15
vezes no V.T.; 11 vezes significando partir, sair, ir embora. Vamos analisar
algumas passagens:
Lucas 2:37; está
falando de Ana, que era viúva de 84 anos, e que "não se afastava (apostatava - afistemi) do templo."
Lucas 4:13;
"... retirou-se (apostatou, afistemi) dele até a ocasião oportuna".
Apartou- se, retirou-se; quando lemos entendemos: foi embora, partiu. É essa a
conotação geral da palavra "afistemi". Lucas 13:27; "...
apartai-vos (afistemi) de mim ..."; é a mesma palavra, apartai-vos de mim,
saí para longe, vá embora, não é isso? Essa é a palavra "afistemi".
Então, se você levantar por número de vezes que ela aparece no N.T., o sentido
predominante é o ato de uma pessoa separar-se de um lugar ou de alguém.
Uma única vez a palavra
"afistemi" aparece em apostasia da fé, e é explicado claramente no
contexto.
I Timóteo 4:1;
apostatarão da fé.
Aqui é o mesmo verbo afistemi que
lemos em Lucas, porém está claramente referindo-se a afastar-se da fé, o
contexto explica assim. Se traduzirmos a palavra sempre como afastar-se da fé,
é um grande erro. Temos que analisar o contexto onde a palavra está inserida.
Se o contexto falar de fé, aí sim será afastar-se da fé. Dizer-se que
originalmente esta palavra significa afastar-se da fé, não é correto. A palavra
significa: partir de; retirar-se. Para ser afastar-se da fé, o contexto tem que
explicitar.
Agora, lá em II Tessalonicenses, qual
é o assunto? É fé ou é vinda de Jesus? O assunto de fé não é nem citado; lemos
isso no V.1-9. Qual é o assunto? Paulo está explicando: "olha, quanto a
nossa reunião com o Senhor Jesus (quer dizer, quanto ao arrebatamento), cuidado,
vocês podem ser enganados, estão saindo boatos por aí, porém nós não estamos na
tribulação" Porque? E Paulo conclui: "porque para chegar a tribulação
é preciso que venha a partida";
é só assim que temos que traduzir.
V.3; "Isso não sucederá sem que
venha primeiro a partida",
quer dizer: a tribulação ( o dia do Senhor) não vem sem que venha a
partida". Só isso, não está falando de fé, não diz partida de fé.
E que partida é essa? Vamos analisar
na gramática da língua grega. "Sem que venha primeiro a partida". No
grego,
quando aparece o artigo definido, é para pararmos e prestarmos atenção,
sabe porque? Porque os substantivos no grego já são definidos por si mesmos;
não dizemos no grego: o menino. Quando aparece "menino", já é
definido. Quando for indefinido é que temos que por o artigo. Quando um
substantivo, que por si já é definido, aparece com um artigo definido, é para
prestarmos atenção, é porque alguma coisa muito específica vai ser falada. E
quando isso aparece, significa que a pessoa que está falando, sabe do que se
trata ou aquilo já foi relatado e essa pessoa, presume que o leitor saiba do
que está sendo falado. Nesta passagem, Paulo não explica nada, ele só fala: a
partida; só isso. Se fosse traduzir para o português, tinha que ser assim:
"olhem, o dia do Senhor não vem, sem que antes venha a partida".
É isso que está acontecendo em II
Tessalonicenses; Paulo fala assim: calma, a tribulação não começou, pois para
começar tem que vir antes a partida. Agora, será que aqueles leitores sabiam do
que Paulo estava falando? Claro que sim, como começa o V.1? "Quanto a
nossa reunião...", está no contexto restrito do que Paulo está falando.
Outro argumento forte: para quem Paulo está falando este assunto? Para os
Tessalonicenses. E para quem Paulo descreveu detalhadamente acerca do
arrebatamento em uma carta anterior? Foi para os mesmos Tessalonicenses.
Portanto, Paulo não precisava explicar mais nada.
Então, não confundam mais e nem se
deixem ensinarem errado; esta palavra "apostasia" aqui em II
Tessalonicenses, significa simplesmente "afastamento, partida", e
está se referindo ao arrebatamento. Não tem nenhuma indicação de afastamento da
fé ou de Deus, mas sim está falando de nossa reunião com o Senhor Jesus.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Atenção:
Faça seu comentário dentro do assunto tratado acima;
Não divulgue endereço(s) de Sites ou Blogs;
Comentário que conterem divulgação serão moderados, somente serão aceitos links caso necessite de informar alguma fonte;
Proibido Spans;
Não faça Comentários Ofensivos, Ameaças, ou Termos preconceituosos.
OPINE, DÊ SUA SUGESTÃO, CONTATO, DÚVIDAS ETC. OBRIGADO DESDE JÁ !!!