"A expressão de Mateus 19.24 'fundo duma
agulha' ou 'buraco duma agulha' é literal ou simbólica?"
O contexto desse passo bíblico trata de um jovem
rico que amava tanto as suas ri¬quezas que elas lhe serviam de impedi¬mento. A
mensagem é clara. Os indivíduos de mentalidade materialista que conso¬mem a
vida procurando adquirir bens ma¬teriais, só encontram satisfação nas rique¬zas
ou na busca delas; e somente em casos raríssimos é que chegam a se importarem
com as questões espirituais para encontrar a vida eterna. Porém, seria um erro
apli¬carmos o texto somente aos ricos, porquan¬to o materialismo tem realizado
a sua de¬vastação moral até mesmo entre os pobres. Ao falar sobre a
impossibilidade desse tipo de pessoas entrarem no reino de Deus, Je¬sus pregou
a ilustração que é a impossibi¬lidade de um "camelo passar pelo buraco de
uma agulha".
Alguns têm imaginado que o buraco de agulha referido fosse
uma portinhola, no muro de Jerusalém, através do qual pudesse passar finalmente
um ca¬melo, depois de muitos puxões e empurrões; outros admitem que a expressão
camelo, que no grego representa uma pequena mo¬dificação de "Kamelos"
para "Kamilos", trata de uma corda grossa ou um cabo, mas isso só
diminuiu a impossibilidade do ato. Todavia, o grego de Mateus 19.24 e de Marcos
10.25 fala de uma agulha usada com linha, enquanto que o de Lucas 18.25 usa o
termo médico que indicava uma agu¬lha usada nas operações cirúrgicas. É
evi¬dente que ali não é considerada nenhuma portinhola, mas sim, o pequenino
buraco de uma agulha de
costura. Provavelmente era um provérbio incomum para
ilustrar coisas impossíveis. O Talmude fala por duas vezes de um elefante para
o qual é impossível passar pelo buraco de uma agu¬lha. Por conseguinte, quem
quer que ame as riquezas, a ponto de isso impedi-lo de confiar em Jesus Cristo
como Salvador, es¬tá na impossibilidade de ser salvo.
Em resposta à pergunta feita pelos dis¬cípulos:
"Então quem pode ser salvo?" Jesus respondeu: "Os impossíveis
dos ho¬mens são possíveis para Deus", Lc 18.27. Nessa frase, as palavras
"dos" e "para" são uma só no original, cujo sentido literal
é "ao lado". Tome-se o lado do homem, na questão das riquezas, e
torna-se-á impossí¬vel a salvação. Porém,-tome-se o lado de Deus sobre a
questão e a impossibilidade anterior se transformará em possibilidade.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Atenção:
Faça seu comentário dentro do assunto tratado acima;
Não divulgue endereço(s) de Sites ou Blogs;
Comentário que conterem divulgação serão moderados, somente serão aceitos links caso necessite de informar alguma fonte;
Proibido Spans;
Não faça Comentários Ofensivos, Ameaças, ou Termos preconceituosos.
OPINE, DÊ SUA SUGESTÃO, CONTATO, DÚVIDAS ETC. OBRIGADO DESDE JÁ !!!